«При подготовке отчета мы рассчитываем на интеллектуального читателя»

Артём Мальгин и Марина Петрова, Проректор по общим вопросам МГИМО и исполнительный директор Эндаумента МГИМО соответственно

 

— Кого вы видите среди читателей своего годового отчёта (ГО), какие группы в потенциальной аудитории более, а какие менее приоритетны?

А. Мальгин: Мы составляем ежегодный отчёт для самой широкой аудитории: попечителей, корпоративных партнёров, выпускников, сотрудников, преподавателей, студентов и абитуриентов МГИМО. Из отчёта должно быть понятно, чем живёт университет, каковы основные достижения и задачи на следующий год. При этом подробнее мы рассказываем о знаковых событиях года.

М. Петрова: Так, попечители и партнёры уделяют внимание направлениям финансирования проектов. Для них такой содержательный отчёт дополняет финансовые документы. Выпускники узнают о новостях alma mater, студенты и абитуриенты — о возможностях, которые открываются перед ними в МГИМО (зарубежные стажировки, лекции профессоров с мировым именем, гранты Эндаумента).

 

— В нынешнем виде ГО МГИМО недостаёт стратегических перспектив. Рассматривается ли возможность переделки отчёта в указанном направлении?

А. Мальгин: В прошлом году параллельно с представлением отчета наблюдательным и попечительским советами МГИМО принималась новая стратегия развития университета на 2020–2025 гг., поэтому текст стратегии был представлен в виде отдельной брошюры. Этот текст содержал и исходные данные, и приоритетные стратегические направления, и финансовую модель университета. В этом году проект отчёта делает главный фокус на первые результаты внедрения стратегии.

 

— Как выстроена работа над ГО: этапы, принципы отбора информации, сроки подготовки? Работа над годовым отчётом является основной для какого-то отдельного человека (группы людей) либо она разовая (хотя и регулярная)?

А. Мальгин: На протяжении нескольких лет составлением отчёта занимается Эндаумент МГИМО. Это связано с тем, что Эндаумент является центральным элементом финансирования проектов развития, а зачастую и инициатором.

М. Петрова: С начала года аккумулируется информация обо всех университетских проектах, фотографии с мероприятий. Ближе к концу года Эндаумент делает запрос проректорам, деканам и руководителям подразделений университета о предоставлении информации о достижениях своих подразделений, а также о новых проектах для финансирования.

 

— Выделяются ли при обсуждении и подготовке будущего ГО приоритетные темы, которые могут год от года меняться, либо в основе структуры отчета лежит стремление отразить определенный набор показателей, а приоритетные темы отсутствуют?

А. Мальгин: Да, выделяются. Как правило, это «магистральные» проекты: открытие филиалов в Одинцове и Ташкенте, строительство нового общежития, развитие школьных проектов и т. д.

 

— В ГО практически отсутствуют графики и инфографика. С чем это связано?

М. Петрова: В графической форме мы представили, прежде всего, финансовые показатели: доходы и расходы Университета, рост эндаумент-фонда и его портфель. В остальном текстовая информация более содержательна, чем графика. Например, имена приглашённых спикеров значат больше, чем их количество. Мы рассчитываем на интеллектуального читателя.

— Насколько важно, на ваш взгляд, более представительно излагать в ГО деятельность МГИМО по развитию инноваций и научно-прикладных исследований — с приведением конкретных примеров (сейчас об этом рассказывается лишь в назывном порядке)?

А. Мальгин: Об инновациях есть смысл подробно говорить тогда, когда они внедрены. Это даёт возможность не прослыть легковесными.

 

— Существуют ли планы сделать годовой отчёт МГИМО интерактивным?

А. Мальгин: Да, МГИМО придерживается глобального тренда на цифровизацию, поэтому в этом году планируется подготовка отчёта в интерактивной версии с раскрытием информации «в глубину», с дополнительными разделами, что сделает подачу информации более функциональной. Подчеркну, что простая цифровая версия отчёта всегда есть на сайте.

 

— Выпускаются ли отчёты МГИМО на английском языке? Насколько англоязычная версия отличается от русской?

А. Мальгин: Да, отчёт МГИМО выпускается на английском и на французском языках. Для международного вуза важно представлять свои ежегодные достижения для наших многочисленных зарубежных партнёров, среди которых и университеты, и отдельные профессора, и компании, и студенты англоязычного бакалавриата и магистратуры. В последние годы МГИМО активно участвует в российско-французских мероприятиях по линии Трианонского диалога, поэтому издается версия на французском языке.

Отчеты практически полностью повторяют русскую версию, однако акценты смещаются в сторону мероприятий международного уровня. Учитываются и другие отличия, например, финансовые показатели переводятся в доллары и евро.